もうすぐChinese New Year です。

2018.02.12 Monday 15:00
0

     もうすぐChinese New Year です。上海の街もとても華やいできましたね。

    Chinese New Yearについて英語の先生方とお話しているときに干支の話になりました。 

    Ms.Natalaは私の干支は“Tiger”と言い、「MIKAは何どし?」と聞かれ、“Sheep”と答えました。

     

    答えたのは良いけれど、同時に「全部の干支を正確に英語で言えるかしらん?」と、ハタと気づいたのでした。

     日本語で「ね、うし、とら、う、たつ、み、うま、ひつじ・・・」と唱えているうちに順番を覚えていらっしゃる方は多いと思われますがスラスラ英語で言える人はなかなかいないように思います。

     

    ということで、Chinese New Year前に、ちょっとだけ英語で干支をおさらいしませう。

     

    子 (ね): Rat

    丑 (うし):Ox ➡cow(乳牛)ではなくて、ox(雄牛)

    寅 (とら):Tiger

    卯 (う):Rabbit / HareRabbit(穴うさぎ:穴を掘る習性がある)Hare(野ウサギ:穴を掘る習性なし)

    辰 (たつ):Dragon

    巳 (み): Snake

    午 (うま):Horse

    未 (ひつじ):Sheep

    申 (さる):Monkey

    酉 (とり):Rooster / Cock ➡酉はrooster(おんどり)

    戌 (いぬ):Dog

    亥 (い):Pig / Boar➡日本ではboar(イノシシ)ですが、中国ではpig(ブタ)

     

    さらに、干支って英語で何というのかといいますと・・・

    一般的には中国が発祥なので、Chinese (animal) zodiacです。でも、最近ではJapanese zodiacでもOKです。英語でzodiacとは天文の黄道帯のことで、占星術の十二宮図を意味するそうです。

     

    そして、今年は戌年(Year of the dog)ですね。

    個人的に、みなさまにご覧に入れたいものがありまして・・・。

     

    じゃ〜ん!それが、これです↓

     “アイリッシュ・ドレスデン”の日本限定・干支置物。2018年バージョンです。

    実は、毎年、日本のお正月に私の学生時代からの悪友ちゃんがお年賀のプレゼントをしてくれるのです。

    今年は、と〜っても可愛い、わんちゃんPuppy Loveです。悪友ちゃん、毎年毎年、ありがとう〜。

    これまで、プレゼントをお披露目するチャンスがなかったので、ここでお披露目してみました。

     

    今週の2月15日〜25日まで上海リビングストンアメリカンスクールは学校全体が休暇に入ります。

    みなさま、よい旧正月をお迎えくださいませ。 

    category:Mika | by:『野山の巻』 | - | -

    スポンサーサイト

    2018.05.25 Friday 15:00
    0
      category:- | by:スポンサードリンク | - | -

      PR
      Calender
        12345
      6789101112
      13141516171819
      20212223242526
      2728293031  
      << May 2018 >>
      Selected entry
      Category
      Archives
      Recent comment
      Link
      Profile
      Search
      Others
      Mobile
      qrcode
      Powered
      無料ブログ作成サービス JUGEM